CURSOR

Translate

Tal día como hoy...

CITAS DIARIAS





















A princípio de curso, en las primeras reuniones, nos pareció bien poner un caballete a la entrada o en un espacio con bastante transición de alumnado, en el que ir poniendo Citas de personajes relevantes. Estas debían incidir en aspectos positivos y optimistas que, a poder ser, tuvieran algo que ver con el desarrollo del esfuerzo y el aprendizaje.
 Primero se escribían a mano y sepusieron en el, actualmente provisional vestíbulo de entrada, inaugurado como vestíbulo de la paz antes de que se tuviera que demoler el edificio 1. Con la inauguración de los barracones, en el 2º trimestre, se trasladó esl caballete de las Citas su entrada.

Con el tiempo estas citas se realizaban a ordenador, incluyendo, con el publisher, imágenes de los autores de las citas.Este nuevo formato permitió que se pudieran traducir a otras leguas con presencia en el Centro (francés, inglés, italiano, bable...)




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Red ButterflyRed Butterfly